午后四点
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-10-20 21:24:28
微信
赏
支付宝
文档简介:
版权信息
书名:午后四点
作者:【比】阿梅丽·诺冬
译者:胡小跃
出版社:湖南文艺出版社
出版时间:2020-04-01
ISBN:9787540494957
本书由天津博集新媒科技有限公司授权亚马逊发行
版权所有 侵权必究
目录
CONTENTS
译者序
午后四点
献给贝亚特利丝·科芒热
我将任命你去打仗,让你自由地作战,
然后,我将双手捧着你被子弹打穿的乌黑的脸……
——伊夫·博纳富瓦[1]
[1]伊夫·博纳富瓦(1923—),法国当代诗人。
译者序
阿梅丽·诺冬(Amélie Nothomb)是比利时法语作家,也是当今法
语文坛最活跃、最受瞩目的作家之一。自一九九二年出版处女作《杀手
保健》以来,她一年出一本书,年年轰动,本本畅销,成了欧洲文学界
的“神话”。她的作品已被译成四十多种语言,其中不少已被拍成电影或
改编成戏剧,在欧美舞台上上演。她的作品获奖无数,包括法兰西学院
小说大奖等。她的作品片段已被收进法国、加拿大和比利时的教科书,
她的名字也被收入法国著名的《小罗贝尔词典》,她的头像还曾被印在
比利时的邮票上。现在不少国家都出现了研究其作品的论文,研究她的
专著也越来越多,这标志着她已进入当代一流作家的行列。二〇一五
年,她被选为比利时法语语言与文学皇家学院成员,以表彰她“作品的
重要性、她的独创性和逻辑性,以及她在国际上的影响”。
阿梅丽·诺冬原名法比安娜·克莱尔·诺冬,一九六七年生于比利时首
都布鲁塞尔郊区小镇埃特贝克的一个外交官家庭。诺冬家族是当地的望
族,历史上出过许多政治与文化名人。阿梅丽幼年时就随父母辗转于亚
洲多个国家,先后在日本、中国、老挝、孟加拉国、缅甸等国生活与居
住,直到十七岁才回欧洲继续上学。读完文科预科,她进入著名的布鲁
塞尔自由大学学法律,但她不喜欢,仅读了一年,就转学哲学与文学,
因为她迷上了尼采和法国作家乔治·贝尔纳诺斯[1]。
大学毕业后,她的父亲又被任命为比利时驻日本大使,她也再次回
到小时候生活了好多年的日本,进入一家日本企业工作,当译员。她原
先把自己当作半个日本人,认为日本是自己的半个祖国,却不料东西方
文化的冲突使她无所适从,让她找不到自己的身份和位置,她仿佛成了
一个边缘人和“无国界人士”。这段经历使她日后写出了一部杰作《诚惶
诚恐》。
诺冬喜欢写作,每天必须写四小时以上,每年都写三四本书,至今
仍是如此。一九九二年,二十五岁的她从抽屉里选了一部自己比较满意
的书稿《杀手保健》,寄到了她所崇敬的法国伽利玛出版社,却不料被
该社权威的审读员菲利普·索莱尔斯直接拒绝了,那位“文坛教父”认为
这个小女子对老作家大为不敬,竟敢如此调侃和嘲笑曾获诺贝尔文学奖
的大作家。诺冬只好另找门......
评论
发表评论