文学新读馆•最佳欧洲小说系列
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-10-28 22:43:44
微信
赏
支付宝
文档简介:
总目录
寻鹅记
橙子和天使
我们失去了雷蒙德——卡佛死了
传奇十四章
图书在版编目(CIP)数据
尼拉和姑娘们 Nela and the Virgins
玛斯·伊巴兹 Mercè Ibarz
远方 Far from Here
一
二
恩里克·维拉——玛塔斯 Enrique Vila-Matas
预言 The Prophecy
一
二
三
四
五
六
七
八
九
德拉戈·扬察尔 DragoJančar
一分钟:蠢蛋之死 One Minute:Dumbo’s Death
弗拉基米尔·阿森尼耶维奇 VladimirArsenijević
邪眼 The Evil Eye
安德烈·格拉西莫夫 AndreiGelasimov
寻鹅记 Goose Chase
卢西恩·丹·特奥多罗维奇 Lucian Dan Teodorovici
前言
作家的宿命就是要知道他或她来自何方,面对“超我之心” [1] 画一条线,
然后跨过去。我们这个时代最深刻、最复杂的难题之一——或许这正是
美之所在——就是我们之中许多人都不知道自己来自何方。
“全球化作家”相对而言是个新概念。比如,过去我们一直会说,某人是
斯里兰卡作家,或者英国作家,或者加拿大作家,当然还有美国作家。
最近几年,有一位名叫迈克尔·奥达吉的作家,生于斯里兰卡,在英格
兰接受教育,身为加拿大公民,写了一本关于一位非洲黑人爵士乐音乐
家的小说。此人与我们常说的“国际混合型”就很吻合。
现在,我们越来越熟悉那种“多元化”民族性的感觉。我们此刻身处何方
和曾经在哪儿生活具有同等重要的意义。作家应该、也可以承受在几个
国家积累的经验之重——就像你口袋里装着沉重的砖头,依然可以游到
对岸。我们不会被那么多连字符号连起来的那个概念搞得如堕雾里云
中。我们可以是爱尔兰——阿根廷人,或者法国——澳大利亚人,或者
中国——巴拉圭人,甚至可以是所有这些国家的一个“组合”。
然而,如果你是欧洲人,问题就出来了。欧洲作家到底是什么样的?他
或者她是否生活在可以从容不迫地游走其间的山山水水,或者一段世所
公认的历史之中?会不会有一种可以称之为“欧洲的声音”的东西使得选
编一本集子合情合理?除了结构上纷繁复杂,欧洲文学到底意味着什
么?
谁都知道“欧洲”曾经是什么——这两个字就像一把钥匙打开了二十世纪
藏尸所的大门——但是对今日之欧洲,我们就没有一个完整的概念。说
到欧洲,人们自然而然就会想到伞,但这是一把即使不下雨,也要不可
避免地拿着到处走的伞。我们有瑞典、土耳其、马其顿,有法国、德
国、西班牙,有卢森堡、安道尔、梵蒂冈,还有加泰罗尼亚。有的欧洲
组织,比如足球联合会,还囊括了哈萨克斯坦和以色列。(想想看......
评论
发表评论